Dzień 8 (05.04) — Shinkansen, cesarz i futrzaki 🐇

🧳 Pakowanie i pożegnanie z Tokio

Tydzień w Tokio za nami, minął jak chwila. Pakowanie zajęło chwilkę — puste walizki, przeznaczone na fanty, „delikatnie” przybrały na wadze.

Shuttle bus z hotelu na stację JR, stamtąd metrem cztery stacje do stacji Tokyo, i przesiadka w Shinkansen.

🚄 Shinkansen Tokio → Osaka

Shinkansen (新幹線, dosł. „nowa główna linia”) to japońska sieć szybkich kolei, działająca nieprzerwanie od 1964 roku. Przez 60 lat nie było ani jednej śmiertelnej ofiary wypadku. Pociągi jeżdżą z prędkością 270–320 km/h, a całkowite opóźnienie sieci w skali roku wynosi przeciętnie kilkadziesiąt sekund na kurs.

Na Tokaido Shinkansen (Tokio–Osaka) kursują trzy warianty: Nozomi (のぞみ, „marzenie”) — najszybszy, tylko wybrane stacje; Hikari (ひかり, „światło”) — pośredni; Kodama (こだま, „echo”) — zatrzymuje się wszędzie. My jedziemy Nozomi — dociera do Shin-Osaki w ok. 2,5 godziny.

Skład: N700 Supreme — najnowsza wersja serii N700, wprowadzona w 2020 roku. 16 wagonów, 1323 miejsc. Prędkość jazdy osiąga 285 km/h (chociaż rekord to 363 km/h).

Zanim wsiedliśmy, kupiliśmy coś na ząb na drogę – tu się to nazywa bento, jest dostępne w wielu odmianach i przystępne cenowo.

Stoisko z omiyage w Tokyo Station — kolorowe pudełka czekolad, ciastek i przekąsek regionalnych, szyld EKIBEN w tle
Stoisko z omiyage (tradycyjne podarunki do rodziny z podróży) i bento (posiłek na wynos) na Tokyo Station. Japończycy traktują omiyage jako obowiązek społeczny — bez podarunku z podróży nie wraca się do rodziny ani pracy.

Wyposażeni w przekąskę, ruszamy na stację. Stoi tam już 1 Shinkansen – jeszcze nie nasz, ale obfotografować zawsze można.

Shinkansen Kodama na peronie Tokyo Station — wagon 5, wyświetlacz こだま新大阪, drzwi otwarte
Shinkansen na peronie Tokyo Station — jeszcze nie nasz, ale stoi i czeka. Doskonała okazja żeby obfotografować z każdej strony. Kodama (こだま) do Shin-Osaka, wagon 5, wyświetlacz potwierdza kierunek: 新大阪 (Shin-Osaka).
Nos Shinkansena N700S na peronie Tokyo Station — aerodynamiczny dziób, numery wagonów 1, wieżowce w tle
Dziób Shinkansena N700 z boku — aerodynamiczny kształt wynikający z konieczności: przy wjeździe do tunelu pociąg kompresuje powietrze i bez odpowiedniego profilu generowałby głośny boom dźwiękowy na wyjściu. Japończycy rozwiązali to projektując nos wzorowany na dziobie zimorodka (kawasemi). Seria N700 obsługuje Tokaido Shinkansen od 2007 roku.

Nadjeżdża nasz! Udało mi się złapać kilka dobrych ujęć podczas wjazdu na stację:

Shinkansen wjeżdżający na peron Tokyo Station — widok z peronu 1 na nadjeżdżający pociąg, pracownik JR w mundurze
Shinkansen wjeżdżający na peron Tokyo Station — nieco bliżej, pociąg zbliża się do pasażerów
Nos Shinkansena N700S z bliska — reflektor, aerodynamiczny kształt, litery JR i numer G37
Nos N700S z bliska — dwa reflektory, litery JR i numer składu G37.
Logo N700 Supreme na boku Shinkansena — złote litery N700S na białym lakierze przy otwartych drzwiach
N700 Supreme — logo złotą kaligrafią przy wejściu.

Wsiadamy. Mamy miejsca z dopłatą za oversized luggage. Dobrze, że o tym pomyślałem zawczasu, to są miejsca ze sporą ilością prywatnej przestrzeni za siedzeniami na bagaże.

Wnętrze Shinkansena — walizki w przedziale bagażowym za ostatnim rzędem, niebieskie fotele, reklama Super Mario Expo 2026
Przedział bagażowy za ostatnim rzędem Shinkansen nie ma dużo przestrzeni na bagaż nad fotelami jak samolot — mniejsze walizki się zmieszczą, na większe walizki trzeba rezerwować specjalne miejsca.
Wnętrze Shinkansena N700S — niebieskie fotele, tablice informacyjne, pasażerka wkłada bagaż na półkę, wyświetlacz Shin-Kobe Okayama
Wnętrze Shinkansena N700S — klasa standard, niebieskie fotele 2+3.
Schemat wagonów N700S Supreme — tablica informacyjna z rozkładem wagonów 1-16, ikony toalet, S Work, Green Car
Schemat N700S Supreme — 16 wagonów, z zaznaczeniem: przedziałów S Work (cisza, zakaz telefonów), Green Car (pierwsza klasa), wagonik dla niepełnosprawnych.

Pociąg jest wyposażony w darmowe WiFi, po połączeniu taki obrazek widać. Dzisiaj przejedziemy całą pomarańczową nitkę.

Mapa tras Shinkansen Free Wi-Fi — Tokaido, San-yo i Kyushu Shinkansen na tle Japonii, ekran powitalny po połączeniu
Ekran powitalny Shinkansen Free Wi-Fi — trzy linie: Tokaido (pomarańczowy, Tokio→Osaka), San-yo (niebieski, Osaka→Hakata) i Kyushu (czerwony).
Pudełko karaage senbei z Tokio na stoliku Shinkansena — japońska przekąska na drogę, za oknem przelatują pola
Moje bento to takie chipso-chrupki — 2 paczki; 1 z kalmara, 1 z ośmiornicy. Obydwie dobre, kalmar lepszy.
Widok z okna Shinkansena — dolina z polami i zabudową, w tle zalesione wzgórza, błękitne niebo
Gęsty las iglasty na stoku wzgórza widziany z okna Shinkansena — zielone zbocze, pola niżej
Widoki z okna Shinkansena — pola ryżowe, wioski i zalesione wzgórza. Krajobraz zmienia się co kilka minut: zabudowa miejska, potem zieleń, potem znowu miasto. W pewnym momencie pokazała się Fuji, ale nie zdążyłem zrobić zdjęcia 🙂

Przyjazd na stację docelową co do minuty, kupujemy daily pass na metro w Osace i ruszamy zrzucić bagaże.

🏨 Hotel Marriott Osaka

Marriott Osaka zrobił świetne pierwsze wrażenie — przemiła obsługa, 48 piętro, pokój z panoramą i wanną z widokiem na miasto.

Pokój hotelowy Marriott Osaka — salon z fotelami, walizki, okna na panoramę miasta, luksusowe wnętrze
Salon w pokoju Marriott Osaka.
Sypialnia Marriott Osaka — dwa łóżka, telewizor, lampki nocne, szerokie okno z widokiem na miasto
Sypialnia — dwa łóżka, szerokie okno, telewizor. Standard podobny do Tokio, ale Osaka wita innym widokiem za szybą.
Panorama Osaki z góry — gęsta zabudowa rozciąga się do horyzontu, rzeki i parki między blokami, widok z okna hotelu
Osaka z okna — miasto rozlewa się po równinie w każdym kierunku. Widać rzeki, parki i morze dachów po horyzont.
Szeroka panorama Osaki z okna hotelu — miasto po horyzont, w tle góry Ikoma, błękitne niebo
Szerszy kadr — na horyzoncie widać pasmo gór Ikoma oddzielające Osaka od Nary. Całe miasto pomiędzy — bez żadnego podwyższenia terenu..
Wanna z widokiem na panoramę Osaki — mokra łazienka z oknem na miasto, wanna przy dużej szybie, wieżowce Osaki w tle
Wanna z widokiem na miasto — szyba od podłogi do sufitu, za nią panorama Osaki.

Bagaże zrzucone. Jeszcze jasno, ruszamy na miasto zobaczyć jak najwięcej. Pierwszy cel: Zamek cesarski.

🏯 Zamek Osaka-jo

Zamek Osaka (大阪城, Osaka-jo) to jeden z symboli Japonii i główna atrakcja miasta. Wybudowany przez Toyotomi Hideyoshi w 1583 roku, spalony, odbudowany, zbombardowany, odbudowany jeszcze raz — obecna wieża pochodzi z 1931 roku i jest betonową rekonstrukcją. Ale park wokół, mury i fosa są autentyczne i robią ogromne wrażenie.

Park przy zamku Osaka — trawnik z rowerami, grupy piknikujących, namioty, drzewa i wieżowce w tle
Park Nishi-no-maru przed zamkiem — trawnik pełen grup piknikujących (są nawet namioty kempingowe), a w tle nowoczesne wieżowce Osaki.
Kamil przed murami zamku Osaka — mur kamienny, sosny, latarnia ogrodowa, turyści w tle
Pięknie uformowana roślinność – taki kształt drzewa to chyba nie przypadek.
Mury zamku Osaka od wewnątrz — białe budynki strażnicze, kamienny mur, sakura i tłum turystów na murach
Wewnętrzne mury z białymi budynkami strażniczymi — widok od strony dziedzińca. Kamienny mur jest imponujący: bloki układane bez zaprawy, precyzja szesnastowiecznego budownictwa.
Główna brama zamku Osaka — masywna czarna brama żelazna w białym murze, turyści przechodzący przez wejście
Sakuramon — Brama Wiśni, główne wejście na teren zamku. Masywna, czarna, okuta żelazem.
Sakura przy murach zamku Osaka — kwitnące wiśnie na tle białego budynku strażniczego i kamiennych murów
Sakura przy bramie w pełnym rozkwicie. Sakura jest tutaj spóźniona o tydzień względem Tokio — czyli znowu idealny moment na podziwianie.
Miraiza Osaka-Jo — historyczny budynek z cegły z basztami, centrum handlowe i muzeum w parku zamkowym
Miraiza Osaka-Jo — zabytkowy budynek Czwartej Armii z 1931 roku (dawne koszary wojskowe), dziś centrum handlowe i muzeum w parku zamkowym. Wygląda jak europejski zamek z basztami — kontrastuje absolutnie z japońską architekturą za nim.
Zamek Osaka między drzewami — biała wieża z zieloną dachówką i złotymi zdobieniami, sakura u podnóża
Zamek Osaka-Jo między drzewami — 8-piętrowa biała wieża z zieloną dachówką i złotymi ornamentami na każdej kondygnacji. Zamek ma 55 metrów — skromny jak na dzisiejsze standardy, ale w 1583 roku był największym budynkiem w Japonii.
Zamek Osaka z bliska — biała fasada z czarnymi i złotymi zdobieniami na każdej kondygnacji, kamienny fundament
Zamek z bliska — złote ornamenty, czarne pasy między piętrami, białe tynki. Każde piętro ma inną szerokość, kolejne kondygnacje cofają się ku górze.
Kamil przed zamkiem Osaka — mężczyzna w okularach contra the castle, wieża za plecami, sakura i tłum
Obowiązkowe portretowe z zamkiem — Osaka-jo za plecami, sakura po lewej.

⚔️ Muzeum w środku

Wieża jest muzeum od środka — 8 pięter ekspozycji o historii zamku i epoce Toyotomi. Na każdym piętrze coś innego: od złotych ozdób dachowych po dioramatyczne sceny bitew.

Wejście do muzeum zamku Osaka od dołu — biała fasada z czarnymi zdobieniami, kamienny fundament, działo i flaga Japonii
Wejście do zamku. Przy wejściu historyczne działo i flaga Japonii.
Złota rzeźba lwa-tygrysa i feniks w muzeum zamku Osaka — ozdoby z dachu zamku Toyotomi, widok z góry na łuski i ogon
Replika ornamentów dachowych zamku Toyotomi — złoty feniks i tygrysi lew (komainu) ze złotymi łuskami i pióropuszem. Oryginalne ozdoby dachowe były ze złota i służyły jako symbol bogactwa i władzy Toyotomi Hideyoshi. Współczesne repliki: złocona miedź.
Złota rzeźba lwa-tygrysa (komainu) z muzeum zamku Osaka — płaskorzeźba skaczącego tygrysa ze złota, czarne pasy
Tygrys symbolizował siłę i odwagę — naturalny wybór dla zamku człowieka, który zjednoczył Japonię. Feniks symbolizował nieśmiertelność, odrodzenie, pomyślność oraz najwyższą władzę.
Repliki hełmów samurajów w muzeum zamku Osaka — Kuroda Kanbe-e, Goto Matabe-e, Kato Kiyomasa, Sanada Yukimura
Hełmy (kabuto) samurajów z kręgu Toyotomi Każdy hełm to osobna historia i osobna bitwa.
Miniaturowa diorama bitwy samurajów — setki figurek w zbrojach z włóczniami i mieczami, widok z lotu ptaka
Diorama bitwy pod Osaka (1615) — setki miniaturowych figurek ashigaru i samurajów w pełnych zbrojach. Każda figurka ma inne pozycję, inną broń, inny kolor zbroi. Praca detalistyczna na poziomie dzieła sztuki.
Miniaturowa diorama bitwy samurajów z bliska — żołnierze piechoty ashigaru z włóczniami, kawaleeria i dowódcy
Diorama z bliska — piechota ashigaru z włóczniami (yari), łucznicy, jeźdźcy na koniach.

🌆 Widok z tarasu — 8. piętro

Panorama Osaki z tarasu zamku Osaka — wieżowce centrum od strony zachodniej, park zamkowy z sakurą na pierwszym planie
Widok z 8. piętra — park Nishi-no-maru z kwitnącą sakurą, za nim centrum Osaki i wieżowce dzielnicy Kita. Kontrast między historycznym parkiem a współczesną zabudową jest najlepiej widoczny właśnie stąd.
Panorama Osaki z tarasu zamku — park zamkowy z trawnikiem, sakura, piknikujący i wieżowce w tle
Shachihoko (鯱) — złoty ornament dachowy z głową tygrysa i ciałem ryby, symbol ochrony przed pożarami. Stoi na narożniku każdego dachu wieży. Poniżej widać Miraiza z ceglaną fasadą i park z sakurą. Shachihoko jest złocony — podobno użyto do tego rzeczywistego złota.
Złoty feniks-shachihoko na dachu zamku Osaka na tle parku i Miraiza — złoty ornament dachowy, poniżej park z sakurą
Widok z innej strony.
Złoty shachihoko na narożniku dachu zamku Osaka — ornament dachowy na tle parku i fosy, sakura wzdłuż murów
Drugi Shachihoko z innego kąta — na tle fosy i sakury wzdłuż murów. Poniżej ścieżka wzdłuż fosy z przechodniami. Fosa jest oryginalna — ma ponad 400 lat i nigdy nie była osuszana.
Tablica informacyjna Kimmeisui Well Roof przy zamku Osaka — opis studni z 1626 roku wykutej z jednego kamienia, turystki odpoczywają w tle
Kimmeisui Well Roof — studnia z 1626 roku, 33 metry głębokości, cembrowina wykuta z jednego kamienia. Legenda: Toyotomi Hideyoshi wrzucił do niej złoto, żeby oczyścić wodę. Fakt: studnia została wykopana przez siogunat Tokugawa i nie istniała w czasach Toyotomi. Historia zamku jest w połowie mitologią, w połowie rewizjonizmem.
Ogród japoński przy zamku Osaka o zachodzie słońca — kamienna latarnia na wyspie pośrodku stawu, sosny i zachodzące słońce przez gałęzie
Ogród japoński przy zamku — kamienna latarnia tōrō na wyspie pośrodku stawu, za nią zachodzące słońce przez gałęzie sosen.
Sakura przy murach zamku Osaka — gałęzie wiśni z kwiatami na pierwszym planie, szary mur z bluszczem, szare niebo
Sakura przy murze.

Ruszamy wrzucić coś na ruszt wieczorną porą. Najlepiej do tego nadaje się Dotonbori.

🌊 Dotonbori

Dotonbori (道頓堀) to najsłynniejsza ulica Osaki — nazwa pochodzi od kanału wybudowanego w 1615 roku przez kupca Doton Yasui. Dziś to koncentrat gastronomii, rozrywki i reklamy: takoyaki, kushikatsu, ramen, szyld Glico Running Man nad kanałem i kilometry neonów po obu stronach. Osaka nazywa siebie „Kuchnią Japonii” (天下の台所) — Dotonbori jest tego kuchennym centrum.

Na start znajdujemy restaurację specjalizującą się w sushi z łososia.

Dwóch kucharzy przy otwartej kuchni japońskiej — para szefów kuchni przy ladzie, świeże składniki, menu za plecami
Otwarta kuchnia — dwóch kucharzy pracuje przy ladzie na oczach gości. Japońskie restauracje często projektowane są tak żeby widok przygotowywania był częścią posiłku.
Chirashi don (ちらし丼) — miska ryżu z surowym łososiem, awokado, ikrą łososia, ogórkiem i nori. Jeden z najprostszych i najlepszych sposobów na sushi: wszystko naraz, w jednej misce.

Następnie idziemy pooglądać Dotonbori.

Zadaszony pasaż handlowy przy Dotonbori — sklepy kuwa-yaki i kushikatsu po bokach, szyld JAPAN OSAKA IZAKAYA po prawej
Zadaszony pasaż w okolicach Dotonbori — po lewej sklep z kuwa-yaki (pieczone na węglu) i kushikatsu (smażone szaszłyki), po prawej neon JAPAN OSAKA IZAKAYA. Osaka ma całe sieci takich zadaszonych pasaży — można chodzić godzinami pod dachem i nie wyjść na ulicę.
Fasada restauracji スパイス居酒屋 煙華香辛 z rzędami pomarańczowych lampionów — trzy rzędy świecących kul chochin, tablica menu na drewnianej desce
スパイス居酒屋 煙華香辛 — „Spice izakaya, Smoke Flower Spice”.
Szyld sklepu antykwarycznego 骨董店 2F w kształcie serca — czerwone serce z żarówkami, napisy Nihon Kottohin i China Kottohin
骨董店 2F — sklep z antykami (japońskimi i chińskimi) na 2. piętrze, z szyldem w kształcie serca z żarówkami. Po lewej lampiony poprzedniej restauracji. 骨董 (kottō) = antyki, starożytności.
Zadaszony pasaż nocnej Osaki — Round 1 bowling po prawej, yakiniku i hormon-yaki po lewej, szyld Bic Camera w głębi
Nocny pasaż w okolicach Namba — po lewej hormon-yaki (grillowane podroby) i „0秒レモンサワー” (drink lemon sour w 0 sekund), po prawej Round 1 Stadium (kręgle, gry, karaoke), w tle Bic Camera.
Mural reklamowy restauracji なんべえ w Namba — wielkoformatowy plakat z ośmiornicą takoyaki, napis KUSAYAKI HOTATE
Mural głosi: お造り、煮魚、唐揚げいか焼き、美しい魚で、ちょっと一杯 — „Sashimi, duszone ryby, karaage, ikayaki, pyszne ryby, na jeden kieliszek”.
Nocna ulica przy Dotonbori — wielka czerwona maska Hyottoko na restauracji Fugu ryouri po lewej, neony Osaka po prawej
Nocny Dotonbori — po lewej ogromna czerwona maska Hyottoko (komediowa maska z japońskiego folkloru) nad restauracją fugu (trująca ryba rozdymkowata).
Budynek Yakiniku Goen nocą — czteropiętrowa fasada cała oklejona neonami i szyldami 焼肉五苑, menu z 290 yen, tłum przed wejściem
焼肉 五苑 (Yakiniku Goen) — cztery piętra, każde oklejone reklamami od góry do dołu. Ceny: 290 yen za danie, piwo Asahi za 290. Osaka to miasto gdzie fasadę budynków traktuje się jako przestrzeń reklamową / artystyczną do zapełnienia.
Wejście do izakayi Uoden w Namba — kamienny Hotei z wielkim brzuchem przy drzwiach, tablice menu na drewnianej desce, lampiony przy wejściu
魚伝 UODEN — izakaya z rybami i owocami morza w Namba. Przy drzwiach kamienny Hotei (布袋) — bóg szczęścia z wielkim brzuchem, jeden z siedmiu bogów szczęścia (Shichifukujin). Pocieranie brzucha przynosi szczęście. Tablica menu: ryby sashimi od 580 yen, sake z prefektury Yamagata. Klimat starej Osaki.
Zadaszony pasaż gastronomiczny Namba — wielki czerwony lampion 道 i bar sushi 魚屋ニュースセンター z nigiri po 100 jenów, tłum spacerujących
Pasaż gastronomiczny 道 (Michi — „droga”) w Namba — nad głowami wielki czerwony lampion, po prawej 魚屋ニュースセンター (Uoya News Center) z nigiri po 100 jenów za sztukę i sushi za 150 yen za talerz.
Nocna ulica Nambo — neony Namco i karaoke Rainbow, auta na jezdni, przechodnie i rowery, szyldy po obu stronach
Nocna ulica w okolicach Namba — po prawej neon Namco (gry arcade), po lewej karaoke Rainbow z zielonymi lampkami.

🐇 Kawiarnia ze zwierzakami

Zupełnym przypadkiem już po 21 trafiamy do kawiarni ze zwierzakami. Po zapłaceniu za wejście i zamówieniu czegoś z oferty, na swój prywatny stół można zaprosić dowolne zwierzaki z dość szerokiej menażerii, do pogłaskania i nakarmienia. W ciągu opłaconej godziny, wygłaskane i nakarmione zostały 4 zwierzaki.

Dwie białe kaczki w kawiarni ze zwierzakami — kaczka na pierwszym planie patrzy w bok, druga w tle, ciepłe drewniane wnętrze
Biała kaczka patrzy wprost w obiektyw — zbliżenie na twarz kaczki z żółtym dziobem i czarnymi oczami, kawiarnia ze zwierzakami w tle
Kaczka Call Duck — miniaturowa rasa hodowlana, wielkości dużego gołębia. Po japońsku: アヒル (a-hi-ru), czyli „kaczka domowa”.
Brązowy królik jedzący z ręki — duże uszy, czarne oko, ciepłe futro, w dłoni zielone warzywa, drewniana podłoga kawiarni
Zbliżenie na twarz brązowego królika — makro na mordkę, okrągłe oko, futerko, w dłoniach gości zielona karma
Brązowy królik. Po japońsku: ウサギ (u-sa-gi).
Surykatka z bliska — pysk surykatki wychylający się z boksu, ciemne łatki wokół oczu, kawiarnia ze zwierzakami w tle
Surykatka siedząca przy drewnianej skrzynce — profil surykatki z tabliczką z japońskim tekstem o zasadach interakcji, tło bokeh kawiarni
Surykatka na drewnianych deskach w kawiarni ze zwierzakami — profil surykatki chodzącej po drewnianych skrzynkach, tabliczka z zasadami w tle
Surykatka. Po japońsku: ミーアキャット (mī-a-kya-tto), zapożyczenie z angielskiego „meerkat”. W Japonii są zwierzętami egzotycznymi — posiadanie ich wymaga specjalnego zezwolenia. W kawiarniach można je legalnie spotkać.
Szary królik angora z bliska — twarz króika lop angora z długą sierścią, czarne oko na tle bokeh kawiarni
Szary królik angora siedzący bokiem — całe ciało królika lop angora pokryte długą szarobrązową sierścią, drewniana podłoga kawiarni
Królik Angora Lop — lub inaczej: żywa piłka z jednym okiem. Rasa hodowana ze względu na wyjątkowo gęste futro, które zakrywa praktycznie wszystko łącznie z twarzą. Po japońsku: アンゴラロップ (an-go-ra-ro-ppu).
Anmitsu w kawiarni ze zwierzakami — czerwona lakierowana miska z kulkami shiratama mochi, lody matcha, lody waniliowe, bita śmietana i posypka
Anmitsu (あんみつ) — tradycyjny japoński deser: biała miska lakierowana z kulkami shiratama mochi (ryżowe kulki), gałką lodów matcha z sosem czekoladowym, gałką lodów waniliowych i bitą śmietaną z posypką. Skoro już trzeba było coś zamówić, to można coś pysznego 🙂

🌃 Wieczór w Osace — powrót do hotelu

Już dobrze po 22, ruszamy do hotelu, parę kilometrów na piechotę, żeby jeszcze jak najwięcej zobaczyć. Sporo sklepów wciąż otwartych.

Salon pachinko w Nippombashi Osaka — jasne neony, przechodnie przy wejściu, charakterystyczna ulica rozrywki Den Den Town
Wejście do salonu pachinko w Den Den Town — neony, dźwięk automatów dobiegający przez otwarte drzwi, przechodnie mijający bez zwracania uwagi. W Japonii pachinko jest tak powszechne jak u nas sklep spożywczy.
Sklep z kartami Pokemon w Nippombashi — gabloty z kartami, plakaty Pikachu, fani przy stoiskach
Sklep z kartami Pokémon w Nippombashi — gabloty pełne kart, plakaty, fani przy stoiskach wertujący albumy. Rynek kart Pokémon w Japonii jest poważnym hobby: rzadkie karty kosztują setki tysięcy jenów.
Gabloty z figurkami anime w Nippombashi — Dragon Ball, Naruto, One Piece, Solid Edge World, 4 poziomy gablot z setkami figurek
Gabloty z figurkami — setki postaci. Dragon Ball po lewej, Naruto i One Piece po prawej. Na górze pudełka edycji kolekcjonerskich. W Nippombashi sklepy z figurkami zajmują całe piętra budynków — to nie hobby, to przemysł.
Figurki Son Goku Super Saiyan 3 i Son Goten — Son Goku SSJ3 w pozie ataku z długimi złotymi włosami 2999 jenów, Son Goten SSJ za 2999 jenów, tło Cell i Majin Buu
Son Goku Super Saiyan 3. Dragon Ball to wiecznie żywy rynek figurek — nowe modele wychodzą co kilka miesięcy od ponad 30 lat.
Kyuubi no Kitsune z Naruto — figurka Dziewięcioogoniastego Lisa z Naruto, pomarańczowe ciało i ogony, otwarta paszcza, cena 3999 jenów
Kyūbi no Kitsune (九尾の狐) — Dziewięcioogoniasty Lis z Naruto, 3999 jenów.

🗼 Shinsekai i Tsutenkaku

Shinsekai (新世界 — „Nowy Świat”) to historyczna dzielnica Osaki zaprojektowana w 1912 roku na wzór Paryża i Nowego Jorku. Centrum stanowi wieża Tsutenkaku (通天閣, „Wieża Sięgająca Nieba”) — 103 metry, zbudowana w 1956 roku, symbol dzielnicy i symbol Osaki. W środku: muzeum, taras widokowy i bóg szczęścia Billiken.

Brama Shinsekai nocą — duży szyld 通天閣本通 OSAKA SHINSEKAI z czerwonymi kanji, czarne niebo, po lewej różowe neon wieży Tsutenkaku
Brama wejściowa do Shinsekai — szyld 通天閣本通 (Tsutenkaku Hondōri) z napisem OSAKA SHINSEKAI. Po lewej różowe światło Tsutenkaku już widoczne. Dzielnica zachowała charakter popularnych dzielnic sprzed 60 lat: niedrogo, głośno i swojsko.
Tsutenkaku nocą — wieża Tsutenkaku w różowo-magentowym oświetleniu przy końcu alei Shinsekai, reklama Hitachi 社会に貢献する日立, napis 通天閣 na łuku nad ulicą
Tsutenkaku nocą — różowo-magentowa wieża na końcu alei. Napis na łuku: 通天閣 (Tsutenkaku). Reklama na wieży: 社会に貢献する日立 — „Hitachi, który przyczynia się do społeczeństwa.” Wieża jest plakatem reklamowym Hitachi z platformą widokową na górze.
Tsutenkaku z bliska nocą — różowa wieża 103 metry z podświetleniem LED, reklama Hitachi i Tsutenkaku w pełnej krasie, kratownica ze stali
Tsutenkaku z bliska
Kamil przy maskotce Daruma restauracji Kushikatsu Daruma w Shinsekai — mężczyzna pozuje przy figurce właściciela z szaszłykami, tabliczka ソースに二度漬け禁止発祥の店
Autor przy maskotce 串かつだるま (Kushikatsu Daruma) — legendarnej restauracji kushikatsu w Shinsekai, założonej w 1929 roku. Tabliczka głosi: ソースに二度漬け禁止発祥の店 — „Miejsce, gdzie zrodził się zakaz dwukrotnego maczania w sosie.”
Abeno Harukas nocą — najwyższy budynek w Japonii (300 m) przy stacji Tennoji, skrzyżowanie あべちか z tablicą Shopping Mall, neony MLQ i GU po lewej
Abeno Harukas (あべのハルカス) — 300 metrów, 60 pięter, nasz hotel. Stoi bezpośrednio nad stacją Tennoji i Osaka-Abenobashi.

一期一会 · Ichi-go ichi-e — Chwila, która nie wróci nigdy.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *